Как всегда, к концу субботы на койке громоздятся книжки с закладками, - чем бы таким надыбанным поделиться с товарисчами.
Вот, например, весьма ценные сведения из книги М.Е.Кравцовой "Поэзия Древнего Китая" (Санкт-Петербург, 1994):
В чжоускую же эпоху (11-3 вв. до н.э.) установились прочные ассоциации Инь с водой, а Ян - со светом и огнем, что, возможно, проистекало из состояния мужского и женского организмов до и после оргазма: огонь легче разгорается, но быстро тушится водой, тогда как вода, медленнее нагреваясь, медленно же и остывает. (стр. 120)
Однозначный эротический подтекст имеют все словесные клише, передающие сочетания огня и воды: солнечные блики (Ян), скользящие по поверхности воды (Инь), красные цветы (Ян) среди зеленой листвы (Инь) и т.д. Числовые показатели могут фигурировать при перечислении предметов или архитектурных деталей помещения, где находится лирическая героиня. Нечетное их количество означает концентрацию в данном месте Ян, т.е. служит намеком на присутствие лирического героя. (стр. 121)
- зашибись, это же словечка в простоте не скажешь...
В поэтических произведениях, относящихся или восходящих к песенному народному творчеству, нередко встречается образ лотоса..., цветка, который является своего рода моделью коитуса: розовый (Ян) цветок среди воды (Инь), имеющий к тому же длинный стебель, уходящий в глубь воды. (стр. 124)
...Относительно поздно в поэзии утверждались эротизмы, производные от бытовых реалий, - деталей женской одежды и убранства опочивальни: поясок (Ян), обвивающийся вокруг талии героини; циновка, лежащая под одним из партнером, и одеяло, покрывающее сверху (оба образа прилагаются как к мужчине, так и к женщине); полог, натянутый на столбики кровати (символ свидания); ярко горящий светильник (присутствие активного мужского начала). Любопытно, что с помощью такого рода эротизмов обозначались формы аномального сексуального поведения: "ласкать одежду" - мужской онанизм, "прижиматься к изголовью" - нимонанические действия, "обрезанные или сплетенные рукава платья" - гомосексульные отношения.
Прим.: Этот эвфемизм восходит к истории о ханьском императоре Ай-ди (6-1 гг. до н.э.) и его мальчике-фаворите - Дун Сяне. Не желая тревожить мальчика, крепко уснувшего после любовных игр, император, покидая опочивальню, обрезал ножом рукава своего платья. (стр. 125-126)
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий