вторник, 13 января 2009 г.

В воротах, в кино и в больницах,



Иногда я перевожу с латиноамериканских и испанских поэтов. Вот несколько переводов.

 

  Gloria Fuertes

     Глория Фуэртес

    ISLA IGNORADA

 Неизведанный остров

 

Я остров неисследованный, тайный,

Укрытый кронами качающихся сосен.

Я в сердце моря, что меня не понимает.

Окружена НИЧЕМ. Одна, как осень...

 

Раскрашены здесь огненные птицы,

Художниками - ангелами света,

И хищники приходят здесь напиться

К сияющим источникам-поэтам.

 

Дружу я с ядовитыми цветами

И преданно в глаза глядят мне звери.

Здесь дремлющих вулканов голосами

Закрыты недр глубинные преддверья.

 

Кто знает, может быть в моих глубинах

Скрыт бриллиант сверкающий и яркий...

А может, это уголь - тот, который

Гореть способен пламенно и жарко. 

 

Мой тайный остров сказкой наполняют

Мои стихи-деревья, в неге тая,

Когда им кроны тихо овевает

Солёный ветер, с моря налетая.

 

И если кто-то к острову прибудет,

Моим желаньям только он послужит:

Пылающий родник стихов разбудит

И водопады мира обнаружит.

И имя, что к душе меня возносит,

Раскрыв все потаённые секреты,

Которые мой остров в чреве носит.

 

Я мир обетованный! Я владею

Искусством счастья: как одновременно

Богатства не иметь и быть счастливой,

И не страдать, хоть я несовершенна.

 

Я в этом радость вижу - быть секретом,

Быть островом в лазури океана:

Ведь я же в центре мира.

  Счастье - в этом.

Я ЗНАЮ ВСЁ! О, это ли не странно!

Пришёл уже мессия, Крест оставив -

Для жизни мне.

  А смерть - осталась тайной.

 

 (De Isla Ignorada. Ediciones Torremozas, 1999)

 

  ORACIÓN

  Молитва

 

Ведь ты на Земле, о, Отец наш!

Ты в каждой сосновой иголке,

В натруженных мышцах рабочих,

В изгибе девичьего стана,

В намотанной на руку нитке.

 

Я вижу тебя, о, Отец наш,

В морщинах, в садах, в подземельях,

В воротах, в кино и в больницах,

В вине, по стаканам разлитом.

 

Ведь ты на Земле, о, Отец наш!

Где рай твой и ад? Я не знаю.

Где нимб твой? Ведь ты же тот старец,

Что голубю крошки бросает.

И ты посетитель кофейни,

Себе заказавший напиток.

 

Я вижу тебя, о, Отец наш,

В сигаре, в цветах, в поцелуе,

В колосьях и в сердце, что бьется

В груди настоящего друга.

 

Отец наш, ты - Бог, что проникнув

Во все потаённые двери,

Оставил печаль и тревогу

и с нами навеки остался.

 

Отец наш, спасибо за то, что

Ты дал разрешение людям

Тебя на Земле, здесь, увидеть.

А может быть здесь уже небо?

 

(De Cómo atar los bigotes al tigre, El Bardo: Barcelona, 1969).

     

  Juan Ramón Jiménez

EL VIAJE DEFINITIVO 

ХуанРамонХименес

   Последнее путешествие

 

 Я уйду. Но останется пение птицы

и цветущее дерево в тихом саду.

Будет звон колокольный всё так же струиться,

заливая вечерних небес синеву.

 

И любимые мною уйдут безвозвратно,

и изменится город, в котором живу.

но однажды в свой сад возвращусь я обратно:

лёгкой тенью за стену его проскользну.

 

Я уйду. И покину знакомые лица,

мой колодец и свет в предвечернем окне,

и деревья, и неба лазурь. Только птица

будет песню по-прежнему петь обо мне..

 



Комментариев нет:

Отправить комментарий